• Legal proceedings against you for reimbursement of all costs on an indemnity basis (including, but not limited to, reasonable administrative and legal costs) resulting from the breach.
avvio di procedimenti giudiziari nei confronti dell'utente per il rimborso di tutti i costi a titolo di risarcimento (compresi, a titolo non esaustivo, i ragionevoli costi legali e amministrativi) derivanti dalla violazione;
legal proceedings against you for reimbursement of all costs on an indemnity basis (including, but not limited to, reasonable administrative and legal costs) resulting from the breach;
Procedimenti legali contro di voi per il rimborso di tutti i costi su base di indennizzo (inclusi, ma non limitati a, costi amministrativi e legali ragionevoli) derivanti dalla violazione.
Claims for reimbursement for cancelled flights were dealt with in a reasonable period of time, as were many claims for re-routing and short-term care.
Le richieste di rimborso in seguito a voli cancellati sono state evase in un lasso di tempo ragionevole, come lo sono state le richieste di riprotezione e assistenza di breve termine.
If the country requires payment, you can either ask for reimbursement there, or put in a claim with your health insurer back home.
In caso contrario, potrai richiedere il rimborso all' ente nazionale del paese in cui ti trovi, oppure al tuo ente assicurativo dopo il ritorno a casa.
General principles for reimbursement of costs
Principi generali per il rimborso dei costi
(d) legal proceedings against you for reimbursement of all costs on an indemnity basis (including, but not limited to, reasonable administrative and legal costs) resulting from the breach;
(d) procedimenti giudiziari a carico dell’Utente per il rimborso di tutte le spese derivanti dalla violazione (compresi, tra l’altro, costi amministrativi e legali ragionevoli) a titolo di indennizzo;
Financial audit shall exclusively aim at verifying that the conditions for reimbursement by the Commission on the basis of standard scales of unit costs and lump sums have been fulfilled.
Gli audit finanziari sono volti esclusivamente a verificare che le condizioni per i rimborsi da parte della Commissione sulla base delle tabelle standard di costi unitari e per gli importi forfettari siano rispettate.
Legal proceedings against you for reimbursement of all costs on an indemnity basis (including, but not limited to, reasonable administrative and legal costs) resulting from the breach.
Azione legale nei confronti dell'utente per il rimborso a titolo di indennizzo di tutti i costi (comprese, a titolo esemplificativo, le spese amministrative e legali ragionevolmente sostenute) derivanti dalla violazione.
(c) legal action against you including proceedings for reimbursement of all costs (including, but not limited to, reasonable administrative and legal costs) resulting from the breach;
(c) azione giudiziaria nei confronti dell'utente, compresa un'eventuale causa per ottenere il rimborso di tutti i costi (inclusi a titolo esemplificato i costi amministrativi e legali ragionevolmente sostenuti) derivanti da tale inadempimento;
A document establishing the right of the public body to apply for reimbursement of benefits paid to the creditor and justifying the payment of such benefits
Documento attestante il diritto dell’ente pubblico di chiedere il rimborso di prestazioni erogate al creditore e comprovante il pagamento di tali prestazioni
(d) Legal proceedings against you for reimbursement of all costs on an indemnity basis (including, but not limited to, reasonable administrative and legal costs) resulting from the breach.
Invio di un warning. Procedimenti legali contro di voi per il rimborso di tutti i costi a titolo di indennizzo (inclusi, ma non limitati, costi amministrativi e legali ragionevoli) derivanti dalla violazione.
and to provide in its Communication on the Protection of the Union budget an estimate of the level of irregularity present in initial or in approved claims for reimbursement;
e a fornire nella sua comunicazione sulla tutela del bilancio UE una stima del livello di irregolarità presente nelle domande di rimborso iniziali o già approvate;
There have been some recent developments in my claim for reimbursement, and I'd like to represent myself as accurately as possible.
Ci sono stati recenti sviluppi nel mio reclamo per il rimborso, e vorrei rappresentarmi il piu' accuratamente possibile.
To whom should I give my petrol receipts for reimbursement?
A chi devo dare le ricevute del benzinaio per essere rimborsata?
Uh, a dozen bagels a week, and you'll be getting my bill for reimbursement.
Una decina a settimana. Le farò avere gli scontrini per il rimborso spese.
You can also dispense with authorisation and travel directly to the country where you wish to receive treatment (country of treatment) and claim for reimbursement on your return.
È anche possibile recarsi direttamente nel paese in cui si desiderano ricevere le cure (paese di cura), senza munirsi di un'autorizzazione preventiva, e poi chiedere il rimborso al ritorno.
It should therefore be stipulated that only expenditure effected by accredited paying agencies should be liable for reimbursement by the Community budget.
È opportuno quindi prevedere espressamente nel presente regolamento che possano essere rimborsate dal bilancio dell'Unione solo le spese effettuate dagli organismi pagatori riconosciuti.
The costs for the translation into the language of proceedings of the EPO (to be chosen from English, French or German by the applicant when they file the application) will be eligible for reimbursement.
I costi di traduzione nella lingua procedurale dell'UEB (da scegliere tra francese, inglese o tedesco da parte del richiedente al momento di presentare la domanda) verranno rimborsati. Contesto
Leslie Knope submitted that receipt for reimbursement.
Leslie Knope ha chiesto il rimborso spese per questa ricevuta.
Up until six months ago, every week, he put in for reimbursement by his firm for $127.68 for expenses.
Fino a circa sei mesi fa, ogni settimana, ha chiesto un rimborso al suo studio di 127 dollari e 68 per delle spese.
Gucci cannot be responsible for reimbursement or compensation of Products returned but not received by Gucci due to loss, theft or damage that is not attributable to Gucci.
Gucci non sarà responsabile per il rimborso o il risarcimento relativo a Prodotti spediti dal Cliente ma che non siano mai stati ricevuti da Gucci a causa di perdita, furto o danneggiamento che non siano imputabili a Gucci.
If so, is it possible, under Article 26, to apply for subsequent authorisation for reimbursement of the costs?
Se sia possibile in tal caso, ai fini dell’articolo 26, presentare una domanda di autorizzazione a posteriori per il rimborso dei costi.
On-the-spot verifications of operations and administrative verifications in respect of each application for reimbursement by beneficiaries are costly and absorb administrative capacity.
I controlli operativi sul luogo e le verifiche amministrative relativi a ciascuna richiesta di rimborso da parte dei beneficiari sono costosi e assorbono capacità amministrative.
Procedures shall be adopted to ensure that all payments for which transfers are not executed are not declared to the Funds for reimbursement.
Sono adottate procedure intese a garantire che tutti i pagamenti per i quali non vengono effettuati trasferimenti non siano dichiarati ai fondi a fini di rimborso.
Procedures for treatment of applications for reimbursement by beneficiaries and authorisation of payments.
Procedure per il trattamento delle domande di rimborso presentate dai beneficiari e l'autorizzazione dei pagamenti.
For all Shipments, FedEx may contact the Payer before customs clearance is complete to confirm the arrangements for reimbursement of amounts to be advanced.
Per ogni Spedizione, FedEx può contattare il Cliente prima che lo sdoganamento sia completato per confermare gli accordi per il rimborso delle somme da anticipare.
As long as your home health insurance covers you during your studies abroad, you will need to have a valid European Health Insurance Card with you to receive medical help from local doctors, and to claim for reimbursement of any costs.
Per tutto il periodo coperto dall'assicurazione sanitaria, dovrai essere in possesso di una tessera europea di assicurazione malattia in corso di validità per ricevere assistenza dai medici locali e chiedere il rimborso dei costi sostenuti.
Member States should not be required, at this early stage of the criminal proceedings, to decide on whether the victim concerned fulfils the conditions for reimbursement of expenses.
Gli Stati membri non dovrebbero avere l'obbligo, in questa prima fase del procedimento penale, di decidere se la vittima interessata soddisfi le condizioni per il rimborso delle spese.
Who is eligible to apply for reimbursement?
Chi è ammissibile a richiedere rimborso?
The entrepreneur uses the same payment method that the consumer has used for reimbursement, unless the consumer agrees to another method.
L'imprenditore utilizza lo stesso metodo di pagamento utilizzato dal consumatore per il rimborso, a meno che il consumatore non accetti un altro metodo.
Claims for reimbursement of the full, paid fare shall exist both for the parts of the journey completed as well as for those not completed if the passenger is not able to complete the journey in accordance with his/her original travel plans.
Il diritto al rimborso del prezzo totale e saldato del biglietto sussiste sia per le tratte del viaggio già percorse che per quelle non percorse, in caso il viaggio si riveli inutile in base ai programmi di viaggio iniziali del passeggero.
Procedures for management verifications including administrative verifications in respect of each application for reimbursement by beneficiaries and the on-the-spot verifications of operations.
Procedure per le verifiche di gestione, comprese le verifiche amministrative rispetto a ciascuna domanda di rimborso presentata dai beneficiari e le verifiche sul posto delle operazioni.
1.0997319221497s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?